English version available (Click) / 2023-08-21

2022和2023的一个网络热词就是“润”,根据网民的用法可知,这个“润”的汉语拼音“rùn”与英文单词“run”一样,是跑路、开溜、逃走的意思,这个词出现的语境大多与移民有关,并且有人将此方面的讨论和认识称为“润”学。
而英文世界也已开始关注到了中文世界中的这个方兴未艾的“润”学,并将其翻译为Runology。既然“润”受到了如此广泛讨论与关注,那么可以确信,有许许多多的人正在思考这个事情,或许将来会有更多的人来参与讨论和思考之。
籍此之际,我们不仅要问:有没有一个基督徒的“润”学,可以为正在思考和讨论此事的基督徒和朋友们提供圣经上的视角?
答案无疑是肯定的,圣经中有大量关于“润”的教导,其内容如此浩瀚和丰富,以至于这绝不是一篇文章可以穷尽的。所以,我们诚邀牧长和弟兄姐妹们,从圣经的角度,来就“润”分享自己的观点。
论点不限,既可以是“润”,也可以是“不润”。何时该“润”,何时不该“润”?如果是“润”,之前应做如何准备、之后可能会有何等局面?总而言之,我们期望能稍微阐明天父上帝和耶稣在“润”的方方面面有什么样的教导,能为弟兄姐妹和朋友们提供参考,并信靠耶稣基督。
中英文写作皆可,如果是英文写作,我们提供免费翻译服务。
欢迎使用笔名,来稿请寄:shifengyesu@gmail.com
Call for Papers on Christian “Runology”
One of the Internet buzzwords for 2022 and 2023 in the Chinese-speaking world is “润” (rùn) whose literal meaning is moist or to moisturize. According to the usage of netizens, the Hanyu Pinyin “rùn” of “润” is the same as the English word “run”, which means to run away, or flee. And most of the contexts in which this word appears are related to migration, and some people refer to the discussion and understanding of this as the study of “润” (rùn).
The English-speaking world has also begun to pay attention to the Chinese world’s booming study of “润” (rùn) and translated it as Runology. Since “润” (rùn) has been so widely discussed and paid attention to, we can be sure that many people are thinking about this matter, and perhaps even more people will participate in the discussion and thinking in the future.
On this occasion, we could not help asking: Is there a Christian “runology” that can provide a biblical perspective for Christians and friends who are thinking about and discussing this matter?
The answer is undoubtedly yes. There is a great deal of teaching in the Bible about “rùn” or “flee”, and its content is so vast and rich that it can by no means be exhausted in a single article. Therefore, we invite pastors and brothers and sisters to share their views on “Run” from a biblical perspective.
There is no limit to the focus of your article. You may argue for either “run” or “not run”. When should a person “run” and when should not “run”? If it is “run”, what kind of preparation should be made beforehand, and what kind of situation might there be afterward? All in all, we hope to enlighten to some degree what our heavenly Father and Jesus have taught us about the various aspects of “run”, so that we may provide a reference for our brothers, sisters, and friends, and finally all trust in Jesus Christ.
You can write either in English or Chines. And if you write in English, we will provide free translation services.
Pen names are welcome, please send your contributions to shifengyesu@gmail.com
Pingback: 耶利米书中的“润”和不“润” Christian Runology in Jeremiah | 侍奉耶稣 We Serve Jesus